Search


真正的朋友,就是那個不在乎別人眼光,硬要和你作伴的人。

Tr...

  • Share this:


真正的朋友,就是那個不在乎別人眼光,硬要和你作伴的人。

True friends will always stay by your side, regardless of what everyone else thinks.

寵物當家2 (The Secret Life of Pets 2), 2019
YouTube影片:http://lessons.piee.pw/HV4P3

這次的續集承接了上一集的各種成功要素,像是可愛又多元的動物、寵物們在主人不在的時候的行為、以及言簡意深的故事。續集除了大部分觀眾喜愛的寵物們都回歸了之外,還增加了許多新的角色。而雖然故事的主角是汪星人,但這次喵星人的戲份大大地增加了,所以貓狗之間的互動也成為了這次劇情的主軸之一。

今天的節目我們會先帶你快速回顧一下第一集的前情提要,接著我們會介紹主要的幾隻寵物與特性 。最後我們會用Q&A的方式來回答你在看這部電影時,對於動物的各種行為可能會出現的一些疑問,像是為什麼狗狗會搔癢、貓咪吐毛球的原因等等。

續集跟前作一樣, 透過寫實的描寫與生動的動畫,讓我們更了解了寵物們的心態,作為主人的我們更是主導著他們的日常的情緒與一生的幸福。 不管你已經有寵物,還是正在規劃中,都請記得要花時間陪伴他、關心他的行為,還要對他不離不棄,也請記得用領養代替購買喔!

<點擊圖片可看完整影片>


Tags:

About author
人生就像是一部電影,精不精彩取決於你怎麼看,和怎麼感受。 Life is like a movie, it’s only as exciting as how you see and what you feel about it. 我們是一對愛看電影的小夫妻。水ㄤ愛看科幻&動作片,水某愛看懸疑&文藝片。每部電影我們都覺得教了我們一兩件事,希望與大家分享。 很多粉絲來信詢問,到底我們PO的這些文,是不是電影裡的台詞呢? 其實我們的文句來源很多,有打引號的才是電影中的對白,其他的有原著內容,有經典名言,有網路搜集,當然還有很大一部份是我們自己的心得。 基本上,就是我們覺得,很能表達這部電影的意境的一句話,也就是,那些電影教我的事。至於翻譯的部分,有的是先有英文再翻中文,也有的是先有中文再翻英文喔! 最近有些人問,如果不是電影中的對白,為什麼要PO呢?原因很簡單,因為電影中的對白,有可能會是電影教我的事,但電影教我的事,卻不一定是電影中的對白。純粹分享電影對白的專頁已經很多,但那不是我們想做的。 歡迎聯絡我們: [email protected] [email protected] 所有圖片與部分文字資料源自網路,若侵犯原作權利,請與管理員聯繫
我們是一對愛看電影的小夫妻,覺得每部電影都教了我們許多寶貴的事!
View all posts